El Esperanto es la opción más lógica y justa. Es fácil, rápido de aprender y su difusión a portaría muchas ventajas en las relaciones internacionales tanto a nivel político como comercial ¡Votemos por el Esperanto!Gxis revido.
En mi país, México, existen muchas lenguas y dialectos, con este apoyo de la ONU sería más fácil rápido y barato enseñar a no hispanoparlantes el esperanto y así traducir y documentar sus lenguas y tradiciones, ayudando a la preservación de esta riqueza cultural que puede perderse.
Why not try Esperanto? With many immigrants into this country not speaking English--along with many Americans not speaking Spanish--how can we expect to understand each other? Why not take 3 months out of our time to learn a simple language and be on equal terms with everyone?Esperanto would make traveling abroad more open and accessible to everyone.
Il faudrait que chaque organisation qui a un site web puisse avoir au moins une page qui présente l'organisation en esperanto. Un peu comme sur www.refere.uqam.ca
I understand that the current cost of UN translations amounts to billions of dollars per year. For this amount it would be possible to train many UN officials in the use of Esperanto. The use of Esperanto as a language of record would enable the screening of important documents for wider translation and eliminate the need to translate all documents into all languages. This would result in increased speed and efficiency in the UN translation procedures.